эфир торнадо Как называли себя древние женщины? «Я», «Айцзя» и «Наложница» созданы из кино- и телевизионных драм!
Костюмированные и исторические фильмы и телевизионные драмы всегда были популярным проектом в китайских телевизионных драмах. эфир торнадо
От ранних лет «Династии Юнчжэн», «Императора Хань У» и «Династии Мин» до последних лет «Лангья Банга», «Альянса военных советников», «Династии Мин», «Горы» и реки, лунный свет», «Цин Пин Ле»...
Особенно в последние годы «Легенда о Чжэнь Хуане», «Шаг за шагом Цзинсинь», «Легенда о Ми Юэ», «Жуйи». «Королевская любовь во дворце», «История дворца Яньси» и другие «костюмированные драмы», изображающие жизнь знатных женщин в древних дворцах. «Сериалы с женским персонажем» стали популярным жанром на рынке сериалов.
Картинки
Далее следует обычное особое название этих дворцовых драм. Оно также глубоко укоренилось в сердцах людей.
Думаю, бесчисленным любителям костюмированных драм уже известен весь набор специфических титулов древних дворцовых вельмож.
Император называет себя [I], король называет себя [вдовой], принц называет себя [одинокий], королева-мать называет себя [Айцзя], наложницы и принцессы называют себя [этот дворец], а наложницы называют себя [этот дворец]. Называя себя «наложницей» и так далее...
Однако в реальной истории вышеупомянутые древние аристократические мужские титулы верныэфир торнадо, но ими также широко злоупотребляли.
Приведенные выше титулы древних аристократических женщин полностью «выдуманы» и «сфабрикованы», которые перешли из оперы в кино и телевизионные драмы.
На самом деле, в древние времена придворные дамы, такие как императрицы и вдовствующие императрицы, часто использовали «я» и «я» для обозначения придворных с более низким статусом, чем они сами. То же самое относится и к царевнам, принцессам и высокопоставленным наложницам (императорским наложницам, знатным наложницам, наложницам и другим придворным женам).
Что касается «этот дворец» и «семья ай», то они впервые были распространены в операх. Наложницы и принцессы в официальной истории никогда не называли себя так. Если вы видите автора, который любит так писать, вероятно, у него мало образования.
В древние времена самым распространенным способом скромного описания себя перед человеком с относительно высоким статусом было слово «наложница». Например, наиболее нормально, когда жена называет мужа, невестка — свекровью, а жена, находящаяся в подчинении у начальника мужа, — «наложницей». Сюда также входят разговорные «наложница» и «наложница». Дочери называют себя «сынами» своим родителям, что так же распространено, как и мужчины своим родителям.
После династий Тан и Сун народных женщин с относительно низким статусом было очень распространено скромно называть «ню», а в дискурсивных любовных романах это стало разговорными терминами «нуцзя» и «нуну». Однако наложницам и служанкам разрешено обращаться к своим хозяевам и гостям; дворцовым служанкам и наложницам низшего уровня разрешается обращаться к императору, их можно называть «наложницей», «слугой» или «слугой».
В фильмах и телевизионных романах наиболее часто используемый термин для дворцовых женщин, называющих себя «наложницей», на самом деле неверен. Слово «наложница» в официальной истории можно интерпретировать как «чен + наложница», что является собирательным именем всех мужчин и женщин, которые были завоеваны в качестве подданных, например, «все, что светит солнце и луна, являются министрами и наложницами». «обычно используется в памятниках песнопений. Во всем мире, во всех девяти государствах, это мои наложницы»; это можно интерпретировать как «чен (глагол) - наложница», то есть мужчины и женщины, завоевавшие определенный диапазон, становятся подданными. или его можно интерпретировать как «наложница Чэня», то есть министры-мужчины смиренно обращаются к монарху как к комнате своей наложницы. Если она главная жена, то, конечно, она «покорная жена».
【Когда я приближаюсь к своему расцвету, я служу миру своей наложницей и буду хвастаться его гневом. Разве это ради тех, кто осторожен и добр, чтобы поучиться у него? 】—— Юань Чжэнь из династии Тан «Награждение системы постоянного помощника Пэй Сянцзуо Саньци»
Например, Лю Бэй, генерал династии Хань, представил свою жену, госпожу Ми, и наложницу, госпожу. Ганэфир торнадо, может сказать: «Моя жена — семья Ми, а моя наложница — семья Ган». жена."...
Изображение
Что касается древних женщин, то для женщин было естественным называть себя "Я" или "Я" для тех, кто имел относительно равный или более низкий статус. . То же самое верно даже для дворцовых дам, таких как королевы, принцессы и наложницы. Например, королевы и принцессы обычно называют себя «я» или «я», когда они находятся в более низком статусе, чем они сами, и смиренно называют императора «наложницей», принцессы в разговорной речи называют своего отца «сыном», а в разговорной речи — «наложницей»; мемориалы относятся к императору как к «наложнице», смиренно называемой «наложницей» или «рабыней». Есть исключения в особых случаях.
Есть два примера из династии Мин. Один из них — император династии Мин Сяоцзун Чжу Ютан и императрица Сяокан Чжан. Они обычно ладят как народная пара и живут вместе, поэтому императрица Чжан, естественно, называет себя мужем. . «Я»;
Изображение
[Хоу Чжан сказал: Моя мать получила подарок, но мой отец не пробовал вашей еды. Император (Сяоцзун) приказал предоставить Чжану место за задним столом, чтобы семья Чжан из поколения в поколение была хорошим собеседником. 】——Династия Мин, «Выдержки из разных сочинений Цзяньцзятана» Лу Цзи.Другой пример: в 1615 году, после нападения, Чжу Ицзюнь, Шэньцзун из династии Мин, впервые проконсультировался с королевой Ван, королевой Ван, которой было за 50. лет в это время, называла себя ""Старухой",
в то время как наложница Чжэн поклялась императору и императрицеэфир торнадо, что это не ее собственное дело, назвав себя "рабыней" и "слугой".
Изображения
【Во-первых, Чжан выполнил поручение. Храм - дворец И Чжун. Королева Ван поприветствовала ее и спросила: «Почему Ваше Величество видит старуху?» Она сказала: «Нам есть что обсудить», а затем села и рассказала о причине. Позже он сказал: «Эта старуха не смеет знать об этом. Она должна поговорить с моим братом лицом к лицу». Мой брат из Восточного дворца. Через некоторое время прибыл Дунгуань. Спросите позже. Дунгун сказал: «Должен быть посланник». Цвет храма изменился. Но наложница Чжэн подняла руки, указала на небо и поклялась себе: «Мои рабы умрут десять тысяч раз, и моя семья будет красной. Храм внезапно покинул циновку и встал, ругаясь: «Это тоже дело». что-то делает моя семья, и меня не волнует ваша семья.»] - История Дуня «Разные заметки Чжоу Юя»
Хотя древний Китай был патриархальным обществом, в котором мужчины превосходили женщин, это также управляла миром с сыновней почтительностью. Конечно, вдовствующая императрица не могла использовать скромный титул «наложницы» по отношению к императору, поэтому помимо того, что она называла себя «Я», помимо «Я», ее еще называли «Ю». "в письменных указах. Конечно, существует и общепринятая самоидентификация пожилых женщин: «Лао Шэнь» или «Старуха».
В династии Хань императрица по-прежнему обладала огромной властью, а у вдовствующей императрицы были независимые подчиненные чиновники, соответствующие девяти министрам двора, такие как Чанлэ Вэйвэй, Чанлэ Тайпу, Чанлэ Сыма и т. д. Таким образом, она также могла называть себя «Я» и называться «Ваше Величество».
После основания династии Вэй Цао Пи начала подавлять власть королевы и строго запретила наложницам вмешиваться в политику. Королева-мать больше не называла себя «Я» и сменила титул на «. Ваше Высочество".
Во времена династий Сун и Сун, даже если вдовствующая императрица приходила ко двору, чтобы обратиться к трону, она обычно не обращалась к ней на «Я». Крайним примером является покойная королева-мать Ян из династии Южная Сун. Поскольку она была в разгаре национального кризиса, она бежала, и ее наложница и ее мать сделали ее королевой-матерью из-за своего сына. имела трусливый темперамент, поэтому ее еще смиренно называли «рабыней» всех чиновников.
【Синь Мао, герцог династии Цинь, сообщил королеве-матери: «Святая добродетель Вашего Высочества великолепнаэфир торнадо, Нинцзи Люхэ. ]——"Чжи Трех Королевств·Вэй Чжи·Биография Гаогюй Сян Гунмао"
[Со времен династии Хань наследного принца и королей называли «Его Королевское Высочество», что раньше было неслыханно династии Хань. В начале династии Тан Байгуань также называли вдовствующей императрицей, а чиновники дворца Байгуань Цзедун также называли наследного принца. 】—— «Ши Юань·Формула фамилий·Его Высочество» Сун Гаочэна
Конечно, некоторые вдовствующие императрицы, которые были очень авторитетными и осуществляли имперскую власть, или северные династии, основанные кочевым народом на севере Great Wall, называли себя «Я», а министры называли их «Ваше Величество» — это нормально. Так было в период, когда вдовствующая императрица Фэн Ю была регентом династии Северная Вэй, Сяо Яньян была регентом вдовствующей императрицы киданей, а У Цзетянь был правителем.
Изображение
Во времена династии Цин ситуация была иной. Несмотря на то, что вдовствующая императрица Цыси была регентом почти полвека, она никогда не называла «Я» в разговорной речи. Однако в «Цин Ши Лу» разговорный язык вдовствующей императрицы Сяочжуан был записан, и она называла себя «Я». На самом деле, этот монгольский старик. Моя жена всю жизнь сопротивлялась китаизации и вообще не может говорить по-китайски.
В верительных грамотах правительства Китайской Республики вдовствующей императрице поздней династии Цин Лунъюй к ней также обращалось «Ваше Величество».
【Вдовствующая императрица смотрела на это иначе. Когда его спросили, беременен ли он, Гу сказал своему помощнику: «Когда я была беременна императором, я увидела дракона, кружившего между складками моего шлейфа, и ярко-красный свет». 】—— «Записи святых предков династии Цин»
[В свой день рождения Юань Шикай послал генерального секретаря Лян Шии поздравить его. В верительной грамоте четко говорилось: «Президент. Китайская Республика направила письмо династии Цин Ее Величеству вдовствующей императрице Лунъюй \'] - «Я» Пу И. "Первая половина жизни" эфир торнадо
В действительности, согласно большому количеству указов и исторических записей, дошедших до наших дней, древним императорам также очень свойственно употребление "Я", " Я» и «Ю» относятся к самим себе, и это совсем не похоже на то, что можно увидеть в современных фильмах и сериалах. «Я» никогда не сойдет с твоих уст.
Более пристальный взгляд на записи в «Двадцати четырех историях» показывает, что императоры Хань до маньчжурской династии Цин называли себя «Я» слишком много раз, гораздо чаще, чем формально они называли себя «Чжэнь». случаи в суде.
Это не так непристойно, как предполагают некоторые авторы любовных романов: «Поскольку император особенно обожает одну женщину, поэтому он называет при ней только «я», а не «я», а это означает, что он выражает свою любовь к своей возлюбленной. Так называемое «особое обращение» людей.
Только когда Айсиньюэлуо из маньчжурской династии украл трон, он продолжал говорить «я» из-за своей угрызений совести.
Более того, в династиях Тан, Сун, Мин и других династиях Хань атмосфера жизни была очень гражданской. Многие титулы королевской семьи в то же время были в основном такими же, как и у обычных людей.
Например, во времена династии Сун наложницы признавали царицу своей приемной матерью, что было равносильно признанию императора своим приемным отцом, поэтому они следовали за младшими поколениями и называли их «матерью» и « папочка".
Изображение
Это продолжалось и во времена династии Мин. Говорят, что наложницы императора Чунчжэня Тянь и Юань наедине называли его «папой».
Императоры династии Сун, включая принцев и принцесс, называли свою королеву-мать «Императрицей», свою законную мать «Большой императрицей», свою биологическую мать «Маленькой императрицей», а королеву-мать или вдовствующую императрицу. из поколения их бабушки называли «Старой Императрицей». Наложницу называли «Мисс».
Принцы и принцессы также напрямую называют своего отца «отцом» и «хозяином». Титул «отец» — это только письменный язык.
Император прямо называл принца «Эрланг, Саннян», а принцессу «Эрнян, Саннян», или называл эти детские прозвища. Во времена династии Мин евнухи и служанки прямо называли принца «молодым господином».
Это похоже на обычные семьи той эпохи. Наложницы также называли своих мужей и любовниц «папой» и «матерью»; слуги также называли своих молодых хозяев «молодыми господинами».
Грубо говоря, семья императора – это всего лишь глава семьи, любовница, группа наложниц и несколько детей, собравшихся вместе. Они живут за закрытыми дверями. Не надо ничего придумывать. набор «правил» для «притворства».
В большинстве нынешних костюмированных фильмов и древних романов
действительно считается, что император должен быть "я", принц должен быть "одиноким", вассальный король должен быть " «Маленький человек», а королева-мать должна быть «скорбной». «Домой» королева, наложницы и принцессы должны быть «этим дворцом», а для начальства они должны называть себя «наложницами». Их особые титулы всегда указаны на губы, и они даже не могут произнести слово «я».
——На самом делеэфир торнадо, это все болезни и их надо лечить. Настоящие древние люди не были бы такими претенциозными!
Этот сайт предоставляет только услуги хранения. Весь контент публикуется пользователями. Если вы обнаружите вредоносный контент или контент, нарушающий авторские права, нажмите, чтобы сообщить об этом.